This paper delves into the complexities of providing equitable access to multimedia content across India’s diverse linguistic landscape. It proposes innovative strategies for translating English video content into Indian regional languages, leveraging cutting-edge technologies such as machine translation, speech recognition, and text-to-speech synthesis. The suggested approach involves a systematic four-phase process, encompassing audio separation, text conversion, machine translation, and speech synthesis (Sinha et al in IEEE international conference on systems, man and cybernetics, 1995). By utilizing open-source tools like IBM’s Watson supercomputer and the Flite engine from Carnegie Mellon University, the system achieves a commendable 79% accuracy in terms of naturalness and fluency, as evaluated by native speakers. However, challenges persist in handling multi-speaker conversations and accommodating a broader range of Indian languages. Despite these limitations, the research lays a solid foundation for future advancements in the field. By fostering cross-cultural communication and knowledge dissemination, the proposed solution holds the potential to bridge linguistic barriers, empower marginalized communities, and foster an inclusive digital ecosystem in India.

错误:搜索内容不能为空,请输入英文关键词
错误:关键词超出字数限制,请精简
高级检索

Anuvaad: Integrating Technology with Indigenous Languages

  • Manjusha Pandey,
  • Rajeev Kumar,
  • Satyam Tiwary,
  • Yuvraj Singh,
  • Oindrella Chatterjee,
  • Siddharth Swarup Rautaray

摘要

This paper delves into the complexities of providing equitable access to multimedia content across India’s diverse linguistic landscape. It proposes innovative strategies for translating English video content into Indian regional languages, leveraging cutting-edge technologies such as machine translation, speech recognition, and text-to-speech synthesis. The suggested approach involves a systematic four-phase process, encompassing audio separation, text conversion, machine translation, and speech synthesis (Sinha et al in IEEE international conference on systems, man and cybernetics, 1995). By utilizing open-source tools like IBM’s Watson supercomputer and the Flite engine from Carnegie Mellon University, the system achieves a commendable 79% accuracy in terms of naturalness and fluency, as evaluated by native speakers. However, challenges persist in handling multi-speaker conversations and accommodating a broader range of Indian languages. Despite these limitations, the research lays a solid foundation for future advancements in the field. By fostering cross-cultural communication and knowledge dissemination, the proposed solution holds the potential to bridge linguistic barriers, empower marginalized communities, and foster an inclusive digital ecosystem in India.