Writing as a Deliberate State of Resistance
摘要
This chapter argues that the field of Intercultural Communication Education and Research (ICER) often feels saturated with overused and ideologically loaded terminology that fails to capture the chaotic, ambiguous realities of interculturality. To challenge this, the author adopts a posture of deliberate resistance by coining new, provisional terms. These acts of ‘intercultural acrobatics’ are not offered as definitive solutions but as temporary scaffolds designed to destabilise comfortable assumptions, disrupt stagnant discourse and re-energise critical thinking and reflexivity. The chapter frames this linguistic invention as an essential, reflexive practice to embrace the inherent disorientation and productive tension of intercultural encounters, moving beyond the illusion of mastery towards a more humble, ongoing engagement.