Although Cognitive Translation and Interpreting Studies in China began later than in other countries, it has developed rapidly since the beginning of the twenty-first century, especially in the past decade. According to Holmes’s (1972/2000) two criteria for constructing a new discipline, China’s Cognitive Translation and Interpreting Studies have made remarkable progress in establishing academic communication platforms and forming a scholarly community, gradually becoming an important research field within translation studies and steadily moving toward maturity.

错误:搜索内容不能为空,请输入英文关键词
错误:关键词超出字数限制,请精简
高级检索

Summary and Outlook

  • Xu Wen,
  • Jin Liu,
  • Kairong Xiao

摘要

Although Cognitive Translation and Interpreting Studies in China began later than in other countries, it has developed rapidly since the beginning of the twenty-first century, especially in the past decade. According to Holmes’s (1972/2000) two criteria for constructing a new discipline, China’s Cognitive Translation and Interpreting Studies have made remarkable progress in establishing academic communication platforms and forming a scholarly community, gradually becoming an important research field within translation studies and steadily moving toward maturity.