While the indigenous people of North America have long retained the oral stories of their ancestors, others in the United States have only recently sought to discover their ancestral stories. Mary Girard’s discovery of her German American roots, has launched her into an in-depth study of four generations who lived and worked in India; three were born in India. Girard’s great-great-grandfather, Ferdinand Hahn, moved to India from Germany to be a missionary among the Adivasi of Chhotanagpur in 1868; he died in India in 1910. Her great-great-uncle, Alfred Nottrott, was also a German missionary in India from 1866 to 1912. While researching their lives in Jharkhand, portrayed in Among the Original Dwellers (2019), Ms Girard learned that many Adivasis still honor their memory for living among them, advocating on their behalf, and preserving their endangered culture and language by documenting their folk tales and writing their grammar. In this chapter Girard compares and contrasts the grammar books that these men wrote, analying their intent and the extent of their impact on Adivasi language and culture.

错误:搜索内容不能为空,请输入英文关键词
错误:关键词超出字数限制,请精简
高级检索

Revitalization of Adivasi Language and Culture: Grammars of Christian Missionaries

  • Mary Girard

摘要

While the indigenous people of North America have long retained the oral stories of their ancestors, others in the United States have only recently sought to discover their ancestral stories. Mary Girard’s discovery of her German American roots, has launched her into an in-depth study of four generations who lived and worked in India; three were born in India. Girard’s great-great-grandfather, Ferdinand Hahn, moved to India from Germany to be a missionary among the Adivasi of Chhotanagpur in 1868; he died in India in 1910. Her great-great-uncle, Alfred Nottrott, was also a German missionary in India from 1866 to 1912. While researching their lives in Jharkhand, portrayed in Among the Original Dwellers (2019), Ms Girard learned that many Adivasis still honor their memory for living among them, advocating on their behalf, and preserving their endangered culture and language by documenting their folk tales and writing their grammar. In this chapter Girard compares and contrasts the grammar books that these men wrote, analying their intent and the extent of their impact on Adivasi language and culture.