Jane Schoolcraft (née Johnston), or Bamewawagezhikaquay, was an Ojibwe woman born in Sault Ste. Marie in 1800 in what is now the American state of Michigan. Schoolcraft’s Ojibwe name means “Woman of the Sound the Stars Make Rushing Through the Sky” (Schoolcraft and Parker, Jane Johnston Schoolcraft (Ojibwe). In: Partker RD (ed) Changing is not vanishing. University of Pennsylvania Press, Philadelphia, pp 50–64, 2011). Schoolcraft was an American Indian writer and translator who was relatively unknown until recently. Her poetry, which was written in both English and her native tongue of Ojibwemowin, was never officially published in the nineteenth century. Some of her work was unofficially published in a handwritten journal, which Schoolcraft’s husband Henry Rowe Schoolcraft circulated among his friends. Schoolcraft wrote approximately 50 poems in English and Ojibwemowin over the course of her lifetime and translated and transcribed traditional stories and songs (Hutchings, Transatlantic Upper Canada: portraits in literature, land, and British-Indigenous relations. McGill-Queen’s University Press, p 44, 2020). As a writer, Schoolcraft was influenced by the writings and poetry of the Romantics, most notably George Gordon, Lord Byron, and Robert Southey, as well as American nature writers such as Washington Irving. Her work, in turn, influenced Henry Wadsworth Longfellow’s poem The Song of Hiawatha (1855).

错误:搜索内容不能为空,请输入英文关键词
错误:关键词超出字数限制,请精简
高级检索

Schoolcraft (née Johnston), Jane or Bamewawagezhikaquay

  • Alex Wagstaffe

摘要

Jane Schoolcraft (née Johnston), or Bamewawagezhikaquay, was an Ojibwe woman born in Sault Ste. Marie in 1800 in what is now the American state of Michigan. Schoolcraft’s Ojibwe name means “Woman of the Sound the Stars Make Rushing Through the Sky” (Schoolcraft and Parker, Jane Johnston Schoolcraft (Ojibwe). In: Partker RD (ed) Changing is not vanishing. University of Pennsylvania Press, Philadelphia, pp 50–64, 2011). Schoolcraft was an American Indian writer and translator who was relatively unknown until recently. Her poetry, which was written in both English and her native tongue of Ojibwemowin, was never officially published in the nineteenth century. Some of her work was unofficially published in a handwritten journal, which Schoolcraft’s husband Henry Rowe Schoolcraft circulated among his friends. Schoolcraft wrote approximately 50 poems in English and Ojibwemowin over the course of her lifetime and translated and transcribed traditional stories and songs (Hutchings, Transatlantic Upper Canada: portraits in literature, land, and British-Indigenous relations. McGill-Queen’s University Press, p 44, 2020). As a writer, Schoolcraft was influenced by the writings and poetry of the Romantics, most notably George Gordon, Lord Byron, and Robert Southey, as well as American nature writers such as Washington Irving. Her work, in turn, influenced Henry Wadsworth Longfellow’s poem The Song of Hiawatha (1855).