Study Design <p>Single-center observational study.</p> Objectives <p>To perform the translation, cross-cultural adaptation, and analysis of the measurement properties of the Spanish version of the Spinal Cord Injury Pain Instrument (SCIPI) for the screening of neuropathic pain (NP) in spinal cord injury (SCI).</p> Setting <p>Hospital, Spain.</p> Methods <p>Participants with SCI and pain were included for the pre-final version (<i>n</i> = 10) and the final version (<i>n</i> = 136). Translation and cross-cultural adaptation of the SCIPI were performed by native speakers in both languages. The statistical analysis included internal consistency, validity, test-retest reliability, and diagnostic accuracy.</p> Results <p>All the items of the pre-final version of the SCIPI were understood. Moderate <i>test-retest reliability</i> (intraclass correlation coefficient (ICC) = 0.78, 95% confidence interval (CI), 0.69 to 0.84, <i>p</i> &lt; 0.001) and CR coefficient of <i>internal consistency</i> of 0.484 were found. Strong correlations between the SCIPI and the Douleur Neuropathique 4 (DN4) were revealed (rho = 0.619, <i>p</i> &lt; 0.001). The best cutoff value was 2 points, with an outstanding <i>discriminant ability</i> according to&#xa0;the area under the curve (AUC) value (AUC = 0.937) associated with high sensitivity (91.13%) and specificity (91.67%).</p> Conclusions <p>The Spanish version of the SCIPI may be a reliable and valid tool, with an excellent discriminant ability, for the screening of NP in people with SCI.</p>

错误:搜索内容不能为空,请输入英文关键词
错误:关键词超出字数限制,请精简
高级检索

Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Spinal Cord Injury Pain Instrument (SCIPI)

  • Marta Ríos-León,
  • Ramiro Palazón-García,
  • Miguel Hernández-Bautista,
  • Isabel Escobar-Sánchez,
  • Raquel Menchero,
  • Antonio Segura-Fragoso,
  • Julian Taylor

摘要

Study Design

Single-center observational study.

Objectives

To perform the translation, cross-cultural adaptation, and analysis of the measurement properties of the Spanish version of the Spinal Cord Injury Pain Instrument (SCIPI) for the screening of neuropathic pain (NP) in spinal cord injury (SCI).

Setting

Hospital, Spain.

Methods

Participants with SCI and pain were included for the pre-final version (n = 10) and the final version (n = 136). Translation and cross-cultural adaptation of the SCIPI were performed by native speakers in both languages. The statistical analysis included internal consistency, validity, test-retest reliability, and diagnostic accuracy.

Results

All the items of the pre-final version of the SCIPI were understood. Moderate test-retest reliability (intraclass correlation coefficient (ICC) = 0.78, 95% confidence interval (CI), 0.69 to 0.84, p < 0.001) and CR coefficient of internal consistency of 0.484 were found. Strong correlations between the SCIPI and the Douleur Neuropathique 4 (DN4) were revealed (rho = 0.619, p < 0.001). The best cutoff value was 2 points, with an outstanding discriminant ability according to the area under the curve (AUC) value (AUC = 0.937) associated with high sensitivity (91.13%) and specificity (91.67%).

Conclusions

The Spanish version of the SCIPI may be a reliable and valid tool, with an excellent discriminant ability, for the screening of NP in people with SCI.