AI-Integrated Translation Training and Translators’ Competence System Using Neural Machine Translation (NMT)
摘要
The translation domain has undergone a rapid transformation with the major breakthroughs in AI Tech, mainly NMT, adaptive algorithms, and the infusion of AI in CAT tools. As a result, the translator’s task has changed from regular language generation to output post-editing and reviewing along with the respective machines. This research has been carried out to measure the effect of AI-integrated translation education on translator skills and assessment results in comparison to traditional teaching and eventually to recommend a new framework that fits a technology-centered and market-driven environment. The study applied a mixed-methods approach that was made up of quantitative surveys and qualitative interviews. The study employs an AI-TransOpt computational framework powered by Transformer-based neural machine translation models—enhanced through multilingual fine-tuning, LoRA, and adapter-based parameter-efficient learning—to simulate, measure, and benchmark AI-assisted translation and post-editing performance as part of the mixed-methods investigation. Different statistical methods such as descriptive statistics, correlations, t-tests, and reliability and validity analyses were applied to measure and analyze the skills of novice and AI-related individuals during the quantitative phase of the research. The effect sizes were communicated by using Cohen’s d and partial eta squared (η²) to help the readers understand the differences in magnitude more clearly. The findings reveal that the AI-integrated training causes a progression of skills besides the general increase in productivity, with effect sizes classified between medium and large, which signifies that AI has indeed taken over traditional teaching methods in terms of practicality. On the other hand, the regression, ANOVA and logistic regression analyses pointed out that among the factors contributing to the growth of higher competence, the use of AI tools and AI-designed curricula were the strongest ones, whereas the role of professional experience and the growing importance of ethical awareness were still at the same time spotlighted. The results of the qualitative study complement the quantitative ones by portraying the developing competence requirements, changing teaching practices and the concern regarding human-machine balance. Moreover, they point out the ethical issues that come with AI-assisted workflows. The study ends up concluding that the use of AI tools along with the proper teaching methods is a must for translator education in order to produce professionals who are technically skilled, flexible and ethically aware in a caring and AI-driven translation environment.