Cross-cultural Adaptation of the RAADS-R to Brazilian Portuguese: Ritvo Autism Diagnostic Scale—Brazilian Version (RADS-R-BR)
摘要
This study presentes the cross-cultural adaptation and preliminary psychometric evaluation of the Ritvo Autism Asperger Diagnostic Scale-Revised (RAADS-R) for Brazilian Portuguese (RADS-R-BR).
MethodThe adaptation process followed international guidelines and included translation, synthesis, expert review (n = 5), back-translation, and validation by the original author. A pilot study was conducted with 142 autistic adults aged 19–60 years (M = 33.49, SD = 8.44). Data were collected online via Google Meet by trained assistants. The internal structure was examined through Confirmatory Factor Analysis (CFA) using the WLS estimator and fit indices (χ², CFI, TLI, RMSEA, SRMR). Reliability was estimated with Cronbach’s α, McDonald’s ω, and Composite Reliability (CR), and item parameters were assessed using Item Response Theory (IRT).
ResultsSemantic and conceptual equivalence was preserved, with high content validity coefficients for Language Clarity (LC) (0.89), Practical Relevance (PR) (0.87), and Theoretical Relevance (TR) (0.88). Participant comprehension exceeded 80%. The four-factor and two-factor CFA models showed poor fit, with 27 items displaying non-significant loadings. The reduced 14-item screening model (RAADS-14) demonstrated adequate fit indices [χ² (74) = 88.07, p = 0.126], although two items were non-significant. IRT analyses revealed moderate discrimination (mean a = 1.25) and balanced item difficulty (mean b = 0.95).
ConclusionsThe RADS-R-BR achieved satisfactory semantic and cultural equivalence but limite structural validity. Results indicate weak performance under Classical Test Theory an IRT, suggesting several items may not adequately capture autistic traits in Brazilian Adults. Future research should refine low-performing items and test a shortened version to improve psychometric precision and critical applicability.